Multisite and multilingual content management

Arkema customer story

 

 

There's a system of permissions per site based on roles. Arkema's central team has access to all sites, and then it depends on individual needs.
Isil Sahan, Digital Project Manager

logo

       



Find out how Arkema optimized the management of its 90 websites and the distribution of its multilingual content thanks to Jahia.

       

Objectives

Arkema, a global player in specialty chemicals, manages a vast digital ecosystem with numerous contributors. Faced with the challenges of multisite and multilingual content, the company has implemented effective governance with the Jahia CMS to ensure content consistency and better control of its digital presence.

This case study will give you the keys to improving your multisite management in 3 areas:

  • Content governance
  • Content centralization
  • Advanced multilingual management

Download the case study

       

90

websites

       

       

400

contributors

       

       

1

webmaster/website

       

 

 

Solutions

1. Content governance

To avoid content inconsistency and secure its digital ecosystem, Arkema relies on a well-defined management structure.

  • Structured organization: A model combining centralization of corporate content and local management of Business Units.
  • Granular roles and permissions: Precise definition of access to guarantee control over publications.
  • Validation workflows: A system that enables local teams to create content while respecting centralized governance.

2. Content centralization

Arkema uses a Content Hub to centralize and share content across multiple websites, ensuring consistent, optimized distribution.

  • Single Source of Truth (SSOT): A single repository to avoid duplication and ensure up-to-date information.
  • Easy sharing: Use Jahia's "Paste with reference" functionality to display content on multiple sites without recreating it.
  • Time savings: Faster page layout and online publishing than with the old CMS.

3. Advanced multilingual management

Arkema doesn't just translate its content: each Business Unit manages its languages according to its target markets.

  • Flexible approach: Some BUs translate only into Chinese and Japanese, depending on their sales scope.
  • Simplified translations: Thanks to Jahia's native functionalities and the integration of DeepL.
  • Optimized processes: No more tedious cutting and pasting, just smoother page layout and translation management.